Mosquée al-Utrush (801/1399)

 

 

 

Localisation : au sud de la citadelle et de la maison du gouvernement, actuelle rue Ben Abdel Malîk (I9.337).

Visite en : 2006, 2008, 2010.

 

 

Réf :

Gaube (1984), n°337

Herzfeld (1955), p.362-367

Meinecke (1985), p.163-175

Meinecke (1992), 26A/2, 26B/24

Sauvaget (1931), n°46

 

Gaube (1978), n°96, 97

Herzfeld (1955), n°213, 214, 215, 216, 252, 266, 267, 268

Hussiny (2024), p.308-324

Mayer (1933), p.114-115

Thésaurus (2025), n°58, 1243, 1244, 1290, 1306, 31704, 31730, 33603, 33605

 

 

 

Historique

 

La mosquée est fondée en dhu’l-hijja 801/5.VII-3.IX.1399 par le gouverneur Aqbughâ al-Jamalî (dit al-Utrush) lors de son 1er mandat (du 4 rabi’ I 801/14.XI.1398 au 2 sha’ban 802/19.III.1400) avec la collaboration de Ahmad al-Kutubî. La façade ouest avec le minaret et le tombeau au nord-ouest sont achevés durant cette période. Ces travaux sont datés par les inscriptions sur la deuxième ouverture à droite du portail et sur la base du minaret (ill.21, 26, 29). Le gouverneur décédé le 17 jumada II 806/1.I.1404, lors de son second mandat (en fonction depuis le 5 safar 806/24.VIII.1403) a été enterré dans le tombeau nord-ouest.

Les travaux de construction de l’édifice sont terminés entre la dernière décade de shawwal 811/8-17.I.1409 et le 29 sha’ban 812/6.I.1410 par le gouverneur Damurdâsh al-Muhammadî[1] sous la conduite de Yûsuf al-Ashrafî. Ces travaux d’achèvement sont documentés par les inscriptions du portail principal et du portail nord (ill.4, 5, 23, 24).

L’angle nord-ouest reçoit trois grandes niches richement ornées avec colonnettes sur la façade ouest : deux pour le tombeau et une, obstruée, correspondant aux escaliers du minaret. Ces niches abritent les ouvertures en ablaq (ill.9). On retrouve ces deux mêmes niches avec ouvertures sur la façade nord du tombeau (ill.7). Ce modèle d’ouverture se retrouve sur d’autres édifices contemporains dont la mosquée al-Daraj (802/1400) et le tombeau Shihâb al-Dîn Ahmad (802/1400). A noter aussi que les décors d’entrelacs géométriques des linteaux (ill.7, 8, 11, 14, 16, 17) sont assez répandus dans la ville puisqu’on les retrouvaient déjà sur les ouvertures de la mosquée al-Fustuq (765/1363) et également plus tard sur la mosquée Bâb al-Ahmar (885/1480).

La façade ouest, celle du tombeau, est gravée avec plusieurs décrets datés de la fin de la période Mamluk, ils concernent la vie économique de la ville (ill.13, 15, 18, 20). La façade nord reçoit aussi un portail d’accès (ill.4) plus petit que celui de la façade ouest (ill.21, 22), il permet l’accès au portique nord de la cour. C’est sur ce portail que l’inscription d’achèvement des travaux est gravée (ill.5).

La partie à droite du portail présente aussi trois niches, ornées, abritant les ouvertures. Celles-ci sont plus espacées les unes des autres et correspondent au portique ouest de la cour et à la salle de prière (ill.2, 3).

L’édifice a été endommagé pendant le conflit.[2]

 

 

 

Epigraphie

 

801/1399. Texte de construction en 4 petits bandeaux et 2 losanges en coufique sur la 2e ouverture à droite du portail (ill.26).[3]

« A fondé cette mosquée Sa haute Altesse Sayf al-Dîn Aqbughâ al-Malikî al-Zâhirî – qu’Allâh glorifie ses victoires par Mahomet et sa famille ! – cela a eut lieu au mois de dhu’l-hijja de l’année 801 (août 1399). Coran XXXIII, 56 »

 

 

ca.801/1399. Texte de construction 1 ligne dans un cadre à la base du minaret et 1 ligne sur le fût (ill.21, 29).[4]

« L’a fondé l’esclave avide d’Allâh l’Exalté, Aqbughâ al-Zâhirî, qu’Allâh lui pardonne ! »

 

 

ca.801/1399. Signature sur une coupole entre 2 ouvertures.[5]

Texte non disponible.

 

 

811/1409. Texte de construction 2 lignes dans un grand cadre (260x70) en haut de la baie du portail ouest (ill.24).[6]

 « Coran IX, 18 »

 

 

811/1409. Texte du Coran 1 ligne (160x18) entre 2 blasons sur l’arc de décharge du portail ouest (ill.24).[7]

« Coran LXXII, 18 »

 

 

811/1409. Texte de construction 3 lignes dans une tabula ansae (260x70), sur le linteau du portail ouest (ill.23).[8]

« A construit cette mosquée agrée (par Allâh) Son Altesse illustre et haute, le maître savant, juste et bien servi, le gouverneur Sayf al-Dîn Damirdash al-Nâsirî, notre maître, le préfet général, le père des indigents et des pauvres, gouverneur des deux principautés royales, d’Alep et de Tripoli, qu’Allâh glorifie ses victoires et double son pouvoir par Mahomet et sa famille ! – pour plaire à Allâh, dans la dernière décade du mois béni de shawwal de l’année 811 de l’hégire du Prophète (8-17.I.1409) »

 

 

812/1410. Texte de construction 3 lignes (200x55) sur une tabula ansate entre 2 blasons, sur le linteau de la porte nord (ill.5).[9]

« ….. sous l’administration de l’esclave avide d’Allâh l’Exalté, Yûsuf al-Ashrafî, les travaux furent terminés le dernier jour de sha’ban de l’année 812 (6.I.1410)

 

 

874/1470. Décret 8 lignes (150x130), à l’angle du mur nord-ouest à gauche de la 1e ouverture (ill.13).[10]

« In the name of Allah, the most gracious and most merciful, on the first ten days of the sacred month of Dhu’l-Hijjah in 874 [AH] a high prestigious decree was passed by our master, his excellency, the owner, the chief of Amirs, Saif ad-dunya wa ed-din, the suppressor of the immoral and the rebels against the teachings of religion, the refuge of the poor and needy, the cave of widows and indigents, our master, the chief of the Amirs Qansuh el-Yahyawi, general-governor in the province of the kingdom of Aleppo, may his supporters be glorious by the blessings of the prophet Muhammad and his family, to abolish what Amir of the Ṭabl-K̲h̲āna (The Amir responsible for the Mamlūk military band), and Mihtar of the Ṭabl-K̲h̲āna (The head of the depot of the chief Musical instruments of the military band, flags, camels, and horses) were taking in the protected kingdome of Aleppo, from the tax of singers of both of men and women, who work in …..(?) and weddings at houses and those working with men and others as dancers, a final abolition, and he ordered to compensate Amir of the Ṭabl-K̲h̲āna and Mihtar of the Ṭabl-K̲h̲āna for this tax from the bureau of the governorate of Aleppo Kingdom, and its cost is six hundred and eighty dirhams. This abolition does not apply to the original tax. And whoever disobeys these commands and changes them, he is guilty and whoever violates this decree, and strives to renew this tax, may God remove him from his mercy, pleasure, and grace, and gather him with Pharaoh, Qarun, and Haman, and upon him be the curse of God, the angels, and all humans ».

 

 

894/1489. Décret 8 lignes (60x100) sur le pied-droit entre les 1e et 2e ouvertures de la façade ouest (ill.15).[11]

Texte non disponible.

 

 

904/1499. Décret 3+1 lignes (70x40), à gauche du cadre du grand portail (ill.20).[12]

Texte non disponible.

 

 

908/1502. Décret 3 lignes (45x42), sur une pierre mûrant l’ouverture vers le portail (ill.18).[13]

« Maudit soit avec son père qui renouvelle ce qu’a aboli Arghûn Shâh, l’inspecteur royal des bazars, sous le gouvernement du préfet général Qânim – qu’Allâh glorifie ses victoires ! – c’est-à-dire le dirham prélevé sur les mesures de capacité. Priez pour celui qui a été le promoteur de cet édit »

 

 

 

Biblio complémentaire

Haddad (2019c)

Kühn (2019), catalogue, p.991-996

 

 

 

 

Une image contenant texte, mots croisés

Description générée automatiquement

 

Une image contenant bâtiment, extérieur, voiture, route

Description générée automatiquement

 

Une image contenant ciel, route, extérieur, bâtiment

Description générée automatiquement

 

 

 

Une image contenant bâtiment, extérieur, pierre, brique

Description générée automatiquement

 

Une image contenant texte, bâtiment, extérieur, rue

Description générée automatiquement

 

 

1/ plan de la mosquée

2/ vue de la mosquée depuis le sud

3/ vue de la mosquée depuis l’ouest

4/ portail d’accès nord

5/ l’inscription datée 812/1410 sur le portail nord

 

 

 

Une image contenant bâtiment, extérieur, brique, ciel

Description générée automatiquement

 

Une image contenant pierre

Description générée automatiquement

 

 

Une image contenant bâtiment, brique, pierre, ciment

Description générée automatiquement

 

Une image contenant bâtiment, voûte

Description générée automatiquement

 

 

 

 

6/ vue du tombeau depuis le nord-est

7/ les deux ouvertures de la façade nord du tombeau

8/ 1e ouverture de la façade nord du tombeau

9/ partie gauche de la façade ouest

10/ les 3 ouvertures gauche de la façade ouest

 

 

Une image contenant texte, bâtiment, extérieur, brique

Description générée automatiquement

 

Une image contenant bâtiment, extérieur, brique, pierre

Description générée automatiquement

 

 

Une image contenant texte, pierre

Description générée automatiquement

 

 

 

11/ 1e ouverture du tombeau sur la façade ouest

12/ l’angle nord-ouest du tombeau et son inscription

13/ le décret daté 908/1503 à l’angle nord-ouest du tombeau

14/ décor et inscription entre les 1e et 2e ouvertures de la façade ouest

15/ le décret daté 894/1489

entre les 1e et 2e ouvertures

 

 

Une image contenant texte, bâtiment, pierre, carrelé

Description générée automatiquement

 

Une image contenant bâtiment, voûte, pierre

Description générée automatiquement

 

Une image contenant bâtiment, terrain, extérieur, matériau de construction

Description générée automatiquement

 

 

 

Une image contenant bâtiment, pierre, sale

Description générée automatiquement

 

Une image contenant bâtiment, matériau de construction, brique, sale

Description générée automatiquement

 

 

16/ 2e ouverture de la façade ouest

17/ 3e ouverture de la façade ouest avec son inscription

18/ le décret daté vers 908/1502 de la 3e ouverture de la façade ouest

19/ décor et inscription entre la 3e ouverture et le cadre du portail

20/ le décret daté 904/1499 entre la 3e ouverture et le cadre du portail

 

 

 

Une image contenant extérieur, bâtiment, voûte, pierre

Description générée automatiquement

 

Une image contenant bâtiment, extérieur, pierre, voûte

Description générée automatiquement

 

 

Une image contenant bâtiment, ciment, béton, étape

Description générée automatiquement

 

 

Une image contenant vieux, peinture, voûte, pierre

Description générée automatiquement

 

 

21/ vue du portail principal

22/ partie haute du portail avec ses inscriptions

23/ l’inscription de construction datée 811/1409 sur le linteau

24/ versets du Coran datés 811/1409 en haut de la baie du portail

 

 

Une image contenant bâtiment, extérieur, brique, pierre

Description générée automatiquement

 

Une image contenant bâtiment, brique, matériau de construction, pierre

Description générée automatiquement

 

 

Une image contenant bâtiment, brique, pierre, carrelé

Description générée automatiquement

 

 

 

Une image contenant bâtiment, ciel, extérieur, brique

Description générée automatiquement

 

 

 

25/ les 2e et 3e  ouvertures de la partie droite de la façade ouest

26/ l’inscription datée 801/1399 sur la 2e ouverture de la partie droite de la façade ouest

27/ décor de la 3e ouverture de la partie droite de la façade ouest

28/ la 3e ouverture de la partie droite de la façade ouest

29/ l’inscription non datée à la base du minaret

 

 

 

Documents anciens

 

 

 

Menu précédent

 

 

 



[1] Sur Damurdâsh, cf. Mayer (1933), p.114-115.

[2] Voir rapport, in Haddad (2019b).

[3] Texte d’après Herzfeld (1955), n°213 et Thésaurus (2025), n°1243.

[4] Texte d’après Herzfeld (1955), n°214.

[5] D’après Thésaurus (2025), n°1244.

[6] Texte d’après Herzfeld (1955), n°215.

[7] Texte d’après Herzfeld (1955), n°215.

[8] Texte d’après Herzfeld (1955), n°215.

[9] Texte d’après Herzfeld (1955), n°216.

[10] Texte d’après Hussiny (2024), p.314-315. In Herzfeld (1955), n°267, ce décret est daté 908/1503.

[11] Reproduction du texte original d’après Herzfeld (1955), n°252, voir aussi Thésaurus (2025), n°31704.

[12] Reproduction du texte original d’après Herzfeld (1955), n°266, voir aussi Thésaurus (2025), n°31730.

[13] Texte d’après Herzfeld (1955), n°268.