Mosquée al-Abyad (666/1268)

 

 

 

Localisation : à l'ouest du cimetière Musulman de la rue Dani Mass.

 

 

 

Réf :

Conder/Kitchener II (1881), p.269-275

Meinecke (1992), 4/128, 9C/81, 26B/14

 

RCEA 4588, 5401

Petersen/Pringle (2021), n°1, 5, 7, 8, 9

Tütünçü (2008), n°230, 233

 

 

 

Historique

 

La Mosquée al-Abyad (mosquée Blanche) est érigée peu de temps après la fondation de la ville par le calife Omeyyade Sulayman (r.715-717). Elle a connu 4 phases de construction et plusieurs rénovations révélées par une série de fouilles[1]. La mosquée Blanche a la particularité d’avoir des citernes voûtées creusées dans son sous-sol accessibles par des escaliers (ill.1).

Une inscription datée 586/1190 sur le mur nord mentionne la construction d’une mosquée qui devrait faire plutôt référence à la Grande Mosquée aménagée dans l’ancienne Cathédrale des Croisés qu’à la Mosquée al-Abyad.

Les 2 séismes de 597/1200 et 598/1201 ont probablement entraînés quelques dégâts sur la salle de prière.

Après la conquête de Jaffa le 20 jumada 666/6.II-1268, le sultan Baybars s’attelle à la restauration de l’édifice qui débute le 10 rajab 666/26.III.1268. Le minaret est restauré et la rénovation de la coupole du mihrâb et du portail est aussi entamée. Une inscription datée 666/1268, à l’ouest du minaret, commémore et raconte le siège de la ville de Jaffa par le sultan et mentionne aussi ces travaux[2].

Au cour du séisme de safar 692/11.I-8.II.1293, le minaret de Baybars s’effondre, le sultan al-Nâsir Muhammad fait élever un nouveau minaret, avec de nombreux renforts de maçonnerie et des contreforts d’angle. Ces travaux sont achevés au milieu de sha’ban 718/12.IX.1318 comme le mentionne l’inscription courant sur le portail du minaret (ill.10). Ce minaret carré d’une trentaine de mètres de hauteur s’élève sur 5 niveaux plus une plate forme (ill.30, 31) et présente une entrée surmontée d’un assommoir (ill.9, 11), cette configuration a poussé de nombreux observateurs a en faire une tour de guet plutôt qu’une tour d’appel à la prière[3].

Enfin, la citerne dans la cour de la mosquée est aussi restaurée en rabi’ I 810/6.VIII-4.IX.1407 par le gouverneur de la province de Damas Baighût al-Zâhirî (en poste du 1 rabi’ I 810/6.VIII.1407 jusqu’en 811/1408).

Aujourd’hui, il ne reste qu’une partie du portique est, le portique ouest est écroulé et le portique nord ne présente aucun vestiges apparents. La salle de prière (2 baies de profondeur et 13 de large) est en grande partie effondrée et a perdu sa toiture (ill.17-28). Celle-ci présente des changements dans l’alignement du mur qibla (ill.1) suite aux travaux de rénovation de l’édifice. Le site a fait l’objet d’importantes fouilles[4].

 

 

 

Epigraphie

 

586/1190. Texte de construction 4 lignes sur le mur nord (cette inscription concernerait la Grande Mosquée)[5].

In the name of God etc. This construction work in this blessed mosque was ordered by Iyās ibn ʿAbd Allāh, one of the company (ḥalqa) of the Emir ʿAlam al-Dīn Qayṣar (may God have mercy on him and on those who pray for his soul), in the year 586 [1190].

 

 

666/1268. Texte de construction, 4 lignes (400x30) sur le mur nord de la salle de prière de la Grande Mosquée[6].

« In the name of God, the merciful, the compassionate. Only he shall inhabit God’s places of worship who believes in God and the Last Day (Qurʾān 9.18). God, having decided to exercise His judgment, decided in His foresight to permit His ready and trusted servant, who relies on Him to provide for him, who fights for Him, protector of the religion of His prophet, and who loves Him and is His friend, the illustrious great sultan, the warrior, the defender of the borders, the fighter at the frontier, the raider, pillar of the world and the faith (Rukn al-Dunya waʾl-Dīn), sultan of Islam and the Muslims, Baybars son of ʿAbdallāh, associate of the Commander of the Faithful [i.e. the caliph], who came from the land of Egypt with his victorious army on the 10th of the month of Rajab i, resolved to conduct holy war and combat the infidels and resisters. He descended on the port of Jaffa in the morning and conquered it by God’s will in the third hour of that day. Then he ordered the construction of this dome over the blessed minaret and this doorway at this blessed mosque under the supervision of the one in need of [lacuna where the name of the supervisor of the works has been effaced… the year six and sixty] and six hundred (ad 1268). May God have mercy upon him and all Muslims. »

 

 

n.d. Décret 3 lignes sur la porte nord[7].

« Decreed upon the order of our honoured suprême lord, Sultan al-Malik al-Ẓāhir, may God exalt him! / ... the honoured stables as they were accustomed to do on their way to Damascus accompanied by ... / and so forth; and hindering whoever opposes them in Ramla including customs duty (maks), which they were not accustomed to ... »

 

 

718/1318. Texte de construction 3 lignes sur le minaret (ill.10, 13, 14, 15)[8]

« …this blessed minaret (miʾdhana) was founded by our master, the victorious sultan (Sultan al-Nāṣir), the wise, the just, the warrior, the defender of the borders, the fighter at the frontiers, sultan of Islam and the Muslims, the one who re-establishes justice in the worlds, slayer of infidels and polytheists, king of the Arabs and the Persians [i.e. non-Arabs], master of the necks of nations (mālik riqāb al-umam), guardian of God’s land, protector of the land and the faith, father of conquest, (Nāṣir al-Dunya waʾl-Dīn Abū Fatḥ) Muḥammad, son of our lord, the martyred, the sultan, the victorious king, sword of the land and the faith (Sayf al-Dunya waʾl-Dīn) Qalāwūn al-Ṣāliḥī, associate of the Commander of the Faithful, may God perpetuate his days and hoist by victory his flags and banners. And the achievement of the building of it was in the middle of the month of Shaʿbān, the year eighteen and seven hundred (October 1318) ».

 

 

n.d. Fragments d’inscription aux extrémités du bandeau sur le portail du minaret (ill.12, 16)[9].

« Shahada. Début Coran IX :33 »

« The construction of this place (makan) was … »

 

 

811/1408. Texte de restauration sur le mur de la citerne[10].

Texte non disponible.

 

 

 

Biblio complémentaire

Petersen (1995), p.75-101

Pringle (1998), p.185-187

Gibson/Vitto (1999)

Petersen (2001b), p.1-6

Rosen-Ayalon (2002)

Aigle (2003), p.57-85

Petersen (2004), p.345-359

Rosen-Ayalon (2006), p.67-83

Cytryn-Silverman (2008), p.379-432

Cytryn-Silverman (2010), p.1-7

Cytryn-Silverman (2010b)

Gutfeld (2010)

Herriott/Ilan (2017), p.8-242

Petersen/Pringle (2021), p.117, n°16; p.185-201

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/ plan de la mosquée avec les phases de constructions

2/ le minaret depuis l’est

3/ le minaret depuis le nord-est

4/ le minaret depuis le nord

5/ la partie haute du minaret, côté nord

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6/ le minaret depuis l’ouest

7/ la partie haute du minaret, côté ouest

8/ le minaret depuis le sud-est

9/ portail d’accès au minaret, côté sud

10/ le portail d’accès avec son inscription de construction datée 718/1318

 

 

 

 

 

 

 

 

11/ l’assommoir aménagé au dessus de l’entrée

12/ une inscription non datée à droite du portail

13/ partie droite de l’inscription dans la baie du portail

14/ partie centrale de l’inscription

15/ partie gauche de l’inscription

 

 

 

 

 

 

 

 

16/ une inscription non datée à gauche du portail

17/ vue générale des ruines de la salle de prière depuis le minaret

18/ partie gauche de la salle de prière depuis le minaret

19/ partie centrale de la salle de prière depuis le minaret

20/ partie droite de la salle de prière depuis le minaret

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21/ vue partielle de la salle de prière

22/ mur de qibla

23/ arcade devant le mur qibla

24/ le mur de qibla avec le mirhâb

25/ arcade de la salle de prière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26/ arcade de la salle de prière

27/ détail d’un arc

28/ mur de qibla depuis l’extérieur

29/ une partie des arcades latérales

 

 

 

Une image contenant texte, vieux

Description générée automatiquement

 

 

Une image contenant texte

Description générée automatiquement

 

Une image contenant ciel, horloge, extérieur, bâtiment

Description générée automatiquement

 

Une image contenant bâtiment, extérieur, tour, pierre

Description générée automatiquement

 

 

 

Une image contenant ciel, extérieur, bâtiment, tour

Description générée automatiquement

 

30/ plan des niveaux du minaret

31/ section et élévation du minaret

32/ le minaret depuis la salle de prière

33/ partie haute du minaret depuis la salle de prière

34/ le minaret depuis l’est de la cour

 

 

 

 

Documents anciens

 

 

 

 

 

Vue du minaret de la mosquée al-Abyad

Source : Garvey (1880)

 

 

 

 

Menu précédent

 

 

 



[1] Cf. Rosen-Ayalon (2006), 67-83.

[2] Plus en place actuellement.

[3] Sur ce sujet voir Cytryn-Silvermann (2008), p.379-432.

[4] Voir le rapport complet dans Gutfeld (2010).

[5] Texte d’après Petersen/Pringle (2021), n°7.

[6] Texte d’après Petersen/Pringle (2021), n°5.

[7] Texte d’après Petersen/Pringle (2021), n°1.

[8] Texte d’après Petersen/Pringle (2021), n°8.

[9] Texte d’après Petersen/Pringle (2021), p.201.

[10] D’après Petersen/Pringle (2021), n°9.