Mosquée al-‘Arba’în (806/1403)
Localisation : à l’est de la ville, au niveau du rond point de la route 90.
Réf :
Conder/Kitchener (1882), p.105
Rowe (1930)
Tyrwhitt-Drake (1875), p.27-34
Conder/Kitchener (1882), p.105
Petersen (2001), p.114
Thésaurus (2025), n°58574
Tyrwhitt-Drake
(1875), p.30
Historique
L’édifice est situé au nord-est de la ville sur une ancienne route surplombant le nahal Harold/wadî Jalûd, il est aujourd’hui fortement ruiné.
L’ensemble comprend une salle de prière et une cour avec bassin central, le tout entouré d’un mur d’enceinte. Un minaret, extérieur à l’enceinte, est accolé au mur sud de la salle de prière (ill.2, 5, 7).
La mosquée, qui présente des éléments plus anciens, est largement remaniée sous les Ottomans probablement dans les années 1884-1885.[1] Le minaret et une partie des murs de la salle de prière dateraient de cette période. Cette phase de construction est documentée par une inscription qui était encore sur place avant cette reconstruction, elle est datée 806/1403 pendant le premier règne du sultan al-Nâsir Faraj (15 shawwal 801/20.VI.1399 - 25 rabi’ I 808/20.IX.1405) ; l’inscription a été mentionnée et recopiée par C.F. Tyrwhitt-Drake peu avant sa mort le 23 juin 1874[2] et reprise par C.R. Conder et H.H. Kitchener dans le cadre du Survey of Western Palestine (voir extraits ci-dessous).
Epigraphie
806/1403. Texte de construction sur le mihrâb.[3]
« In the name of God…..through God, when the end of the building
was accomplished by the ransom (this word is doubfull) of Akka, the blessing of
God be perfected and prayers in it upon Muhammad. And the completion was in the
year…[lacuna] and ninety and one hundred (AD.806) ».
Biblio complémentaire
Pringle (1993), p.93
Petersen (2001), n°26
Documents anciens
Tyrwhitt-Drake (1875), p.30. Visite en mai 1874.
Jami'a el Arb’ain is a ruined mosque with a broken tower near the modern village. Over the mihrab is a large block of stone, with a very rudely-cut inscription, which I thus translate, two or three words being quite unintelligible, " In the name of God .... through God, when the end of the building was accomplished by the ransom (?) of 'Akka : the blessing of God be perfected, and prayers in it upon . Mohammed : and the completion was in the year . . . and ninety and a hundred." (a.d. 806).
Conder/Kitchener (1882), p.105. Visite en 1874-1875.
The large mosque (Tristam states it to have been originally a Greek church), Jamia el Arbain Ghuzawî, is also in ruins. It is built in black basalt, but of inferior masonry, with a ruined tower in the south-east corner. Over the mihrab is a rudely cut inscription, translated as follows by Mr. Tyrwhitt Drake :
« In the name of God … through God, when the end of the building was accomplished by the ransom [this word is doubtful] of Akka, the blessing of God be perfected and prayers in it upon … Muhammad. And the completion was in the year … and ninety and one hundred (AD 806) ».